当前位置主页> 正文

中国妇联反对“剩女”一词

redianlengkan 2013-03-21 16:21:09 总第198期 放大 缩小

 

英国《每日邮报》 2月21日

中国将30岁前嫁不出去的女性划定为“剩女”,这让中国的年轻女性感到不舒服。“剩女”数量越来越多。这些年龄在27至30岁的受过教育、有职业的城市单身女性“没有”找到丈夫,现在被认为“没人要了”。

这个贬义的称呼让数以百万计雄心勃勃的高学历年轻女性大为反感,她们声称自己被扔进了垃圾堆,而且抱怨追求者素质低。实际上,中国的男婴远远多于女婴——男孩女孩之比为118:100。1979年推行独生子女政策以来,中国30岁以下的男性比30岁以下的女性多大约2000万人。人口普查的数字显示,年龄在25-29岁的女性大约有五分之一未婚。这一年龄段未婚男性的比例高于三分之一,不过中国男性往往找年龄和学历比自己低的女性结婚。

在北京一家电台工作充满自信的29岁单身女性黄媛媛说:“有一种说法称一流男人会找二流女人,二流男人会找三流女人,三流男人会找四流女人,被剩下的是一流女人和四流男人。”

不过,中国的“布里吉特•琼斯”(英国女作家海伦•菲尔丁的一部畅销小说中的主人翁,她是一个30岁左右的伦敦单身职业女性)正在反击,要求政府禁止使用“剩女”一词。全国妇联最近抛弃了这个标签,现在改称为“大龄”未婚女性——不过“剩女”的说法,在其他地方仍然被普遍使用。

 

【欢迎转载 请注明来源】

相关文章